黑料情报站
このページは闯补惫补厂肠谤颈辫迟を使用しています。闯补惫补厂肠谤颈辫迟を有効にしてご覧ください。
本文へジャンプ
ナビゲーションへジャンプ
サイトマップへジャンプ
ヘッダーの始まり
ホーム
庆应义塾について
もっと知る
広报誌?パンフレット
摆塾闭バックナンバー
ステンドグラス一覧
ステンドグラス
ステンドグラス
庆应义塾ことば辞典
2003/04/01
『塾』2003年 No.238 掲載
「ことば」は、単なる意思伝达の手段ではない。
それを使う人々の心や考え方、过去から现在に至る歴史が息づいている。
新入生が庆应义塾を「知る」、そして庆应义塾に「亲しむ」ために、ぜひ知っておいてもらいたい「ことば」を绍介しよう。
まず、福泽精神を表すキーワードから庆应义塾への扉を开く
?天は人の上に人を造らず
一般的に最も有名な福泽先生の言叶のひとつ。『学问のすゝめ』の原文では「……人の下に人を造らずといへり」と続く。すなわち引用として使われているのだが、出典については「アメリカ独立宣言」など诸説がある。しかし、下级藩士の家に生まれ、「门阀制度は亲の仇」と叫んだ福泽先生が、この言叶の持つ意味を明治期の日本人に定着させた功绩に変わりはない。
?独立自尊
福泽先生は晩年、小幡篤次郎以下数名の高弟に命じ、义塾のモラルコードの作成を急がせた。そして完成したのが「修身要领」で、その骨子が「独立自尊」である。「修身要领」第2条には、この言叶が次のように定义されている——「心身の独立を全うし自から其身を尊重して人たるの品位を辱めざるもの、之を独立自尊の人と云う」。「独立自尊」の人物によって、真の社会秩序が作られていくという「修身要领」の提唱は、现在も庆应义塾の基本理念となっている。
?半学半教
幕末期に福泽先生が始めた兰学塾では、教える者と学ぶ者の分を定めず、それぞれの分野で一日の长のある者が教える、相互に教え合い学び合う仕组み、すなわち「半学半教」の教育形态を実践していた。これは义塾の基盘がいまだ不十分だった草创期にやむを得ずとったものではあるが、学问は究めるほど奥が深く、生涯学び続けなければならないという姿势が表れている。「庆应义塾社中之约束」にも、「师弟ノ分を定メス……概シテコレヲ社中ト唱フル」とあり、「社中」(下记参照)の考え方も、この「半学半数」の根底にある。本誌『塾』では、研究室绍介のコーナー名として「半学半教」を採用。
?実学
独立自尊の精神とともに、福泽先生が重视した「実学」。『学问のすゝめ』には「人间普通日用に近き実学」とあるが、后に福泽研究者によって、実証的な学问との説明も加えられている。「実学」とは実际に役立つ学问、経験や実証に基づく学问といえるだろう。さらに福泽先生は、学んだ実学を社会で生かすことの重要性を説いている。
?自我作古
中国の『宋史』にもある言叶で「我より古(いにしえ)を作(な)す」と読み、前人未到の分野に挑戦し、たとえ困难や试练が待ち受けていても、それに耐えて事态に当たる勇気と使命感を表した言叶。庆应义塾の主义を明らかにするために书かれた『庆应义塾之记』の中で、前野良沢、杉田玄白らの医学书翻訳事业を「只管(ひたすら)自我作古の业にのみ心を委ね」、日夜寝食を忘れて兰学という新しい学问を起こしたものであると讃えている。福泽先生自身と草创期の塾生たちが、西洋文明をいち早く取り入れ、日本の近代化に贡献したことも、もちろん「自我作古」である。
?気品の泉源 智徳の模范
福泽先生は学问を修める过程で、「智徳」とともに「気品」を重视し、社会の先导者にふさわしい人格形成を志した。先生が书かれた「庆应义塾の目的」に次の一文がある。「庆应义塾は単に一所の学塾として自から甘んずるを得ず。其目的は我日本国中に於ける気品の泉源、智徳の模范たらんことを期し、之を実际にしては居家、処世、立国の本旨を明にして、之を口に言ふのみにあらず、躬行実践、以て全社会の先导者たらんことを欲するものなり」。
【番外】ペンは剣より强し
慶應義塾の校章であるペンの記章は、そもそも塾生が考案し、勝手に使っていたもの。当時の教科書に載っていた「ペンには剣に勝る力あり」という成句をヒントにしたらしい。やがて塾当局に公認され、それを表した三田の図書館の大ステンドグラスは義塾の象徴となった。ラテン語では、“Calamvs Gladio Fortior”というこの言葉を、福澤先生のものと誤解している人も多いかもしれないが、真実は以上の通り。
现代では「常识」の外来语。最初に訳语をあてたのは福泽先生だった
いずれも訳语作りだけでなく、それまで日本になかった新しい概念や考え方を社会に知らしめたことが、福泽先生の功绩である。
?スピーチ→「演説」
明治7(1874)年に発足した叁田演説会。今でこそ演説といえば谁でも理解できる言叶だが、その当时の日本には、そもそも演説という概念自体が存在しなかった。そこで、福泽先生は、「蝉辫别别肠丑」に该当する訳语として「演説」を考案。この訳语は出身藩である中津藩庁に対して申し立てを行うための「演舌书」なる书面に由来し、「舌」という字が俗なために「説」に换えたと福泽先生は述べている。
?コンペティション→「竞争」
「いろいろ考えた末、竞争という訳字を作り出してこれ〔肠辞尘辫别迟颈迟颈辞苍〕にあてはめ」たと『福翁自伝』に记されている。ブッシュ米大统领が来日时、塾员である小泉纯一郎首相との交流を深める中、スピーチでこの言叶を福泽先生の名をあげて取り上げたことは记忆に新しい。
?ソサイエティ→「人间交际」
『西洋事情外编』において「蝉辞肠颈别迟测」に「人间交际」の訳语をあてている。その后、福泽先生は义塾社中の社交の场として「万来舎」を、さらに东京?银座に日本最古の社交机関「交询社」を设立するなど、わが国の近代化の中で人间交际が果たす役割を重视し、その意义を広く社会に启蒙した。
?コピーライト→「版権」
「福澤全集緒言」に「余は其コピライトの横文字を直訳して版権の新文字を製造したり」と書かれている通り、「版権」は「copy right」の福澤訳。先生は知的所有権、著作権に対する議論が盛んな現代に通じる社会意識を持ち合わせていた。
最后に、庆应义塾ならではの“こだわり”ワード集
?义塾
英国の「public school」の訳語と推定される。多くの塾員?塾生(下項参照)が母校を「慶應」ではなく、親しみを込めて「義塾」「塾」と呼んでいる。
?君
庆应义塾で「先生」というのは福泽諭吉ただ一人。他は长幼先后の差があるだけで、义塾の文书や记録に记される敬称にはしばしば「君」が用いられる。各キャンパスの掲示板などで「○○君休讲」という贴り纸を见て、惊く新入生も多いだろう。
?塾生?塾员
それぞれ在学生?卒业生のこと。あえて一般的ではないこの言叶を使うことに、庆应义塾の一员としての夸りが込められている。
?社中
庆应义塾を构成する塾生、塾员、教职员すべてを「(义塾)社中」と呼ぶ。そして「社中协力」の精神に基づく人间的な结びつきの强さが、庆应义塾の大きな魅力といえるだろう。
バックナンバー
→
2010年以前のステンドグラス
→
2011年~2020年のステンドグラス
→
2021年以降のステンドグラス
サイトマップの始まり
↑
Page Top
ナビゲーションの始まり
検索
アクセス
Language
アクセス
Language
↓
Japanese
English
庆应义塾について
黑料情报站
↓
塾长メッセージ
理念
歴史
ミュージアム
グローバル?
エンゲージメント
卒业生ネットワーク
キャンパス
数字で见る庆应义塾
もっと知る
入学案内
Admissions
↓
学部入学案内
入试制度
イベント
资料请求
KEIO NAVI
动画ギャラリー
ウェブマガジン
メールマガジン
贵础蚕?お问い合わせ
大学院入学案内
修士课程入学试験
博士课程入学试験
留学生入学试験
贵础蚕?お问い合わせ
留学生向け入学案内
学费
贵础蚕?お问い合わせ
教育
Academics
↓
教育分野
学部
大学院
教学マネジメント
留学?国际プログラム
アカデミックカレンダー
図书馆?情报环境
一贯教育校(小?中?高等学校)
生涯学习
研究
Research
↓
研究者情报?业绩
研究绍介
研究所?センター
产官学连携
スタートアップ支援
海外研究连携先机関
研究推进?支援
学生生活
Student Life
↓
奨学金
学生寮
就职?进路
体育会?サークル
学园祭
学生の活跃
オリンピック?パラリンピック选手
More
↓
ニュース
プレスリリース
イベントカレンダー
Keio Times
お问い合わせ
受験生
在学生
卒业生
塾内サイト